Point de mire.

Molt est sages , et si n’est pas voisous.

Traduction : il est très sage , et pourtant il n’est pas prévoyant (près de l’oeil , avec un pantalon boufon des beni-s m-zab).

Et pourtant le mot « voisos » (autre graphie de « voisous ») signifie : sage (sabius , du latin sapeo , goûter du couscous chez les penis mzab).

Vois-sous la sabine.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :